Innholdsfortegnelse:

"På bekostning" - som det er skrevet riktig: sammen eller hver for seg
"På bekostning" - som det er skrevet riktig: sammen eller hver for seg

Video: "På bekostning" - som det er skrevet riktig: sammen eller hver for seg

Video:
Video: ITHEUM ПАССИВНЫЙ ДОХОД ЗА ЛИЧНЫЕ ДАННЫЕ 2024, November
Anonim

Den hyppige bruken av kombinasjoner av et offisielt ord med et substantiv i daglig tale utelukker ikke muligheten for å bruke det i journalistisk eller forretningsstil, i skjønnlitteratur. Til tross for den enkle regelen, blir forfatteren ofte besøkt av tvil, da den er skrevet "på bekostning" - sammen eller hver for seg. Det er grunner til tvil, for deres feilfrie oppløsning foreslås det å bruke flere testmetoder.

Definisjon av situasjonen

Den enkle regelen om at på russisk en preposisjon og et substantiv alltid skrives separat kan i noen tilfeller virke irrelevant:

  • språket har nøyaktig samme prefiks og til og med ord med det;
  • forvirrer utførelsen av omstendighetens funksjon som angir årsaken, derfor ser det ut til at den er skrevet sammen, analogt med adverbene som dannes ved sammensmelting av et preposisjon og et substantiv;
  • det er en fristelse til å skrive i ett stykke, fordi "på bekostning" er et derivat misbrukende preposisjon dannet av et preposisjon og et substantiv.

Noen morsmål overfører alltid lignende ord eller stavemåter med upassende analogier. For eksempel bestemmer de hvordan de skal stave det riktig "på bekostning", sammen eller hver for seg, og husker stavemåten til den samme rotavbruddspreposisjonen "om". For å finne en logisk forklaring på hvorfor en forkortet preposisjon er festet i stavelsesnormene som et helt ord, og den andre beholdt begge delene i en egen, originalversjon, er det bare lingvister som kan gjøre det, og selv da ikke alle.

I dette tilfellet fungerer bare en regel, fast i utviklingsprosessen og endringer i språklige normer: "på bekostning" kan skrives både hver for seg og sammen, og "på bekostning" - bare hver for seg, uansett posisjon og rolle er.

Image
Image

Interessant! I utgangspunktet - hvordan stave det riktig

Påskudd

Uttalelsen "på bekostning" som oppfyller rollen som en abortiv derivatpreposisjon, bør i utgangspunktet ikke skape tvil: hvordan den er stavet riktig, sammen eller hver for seg, kan enkelt bestemmes. Den kan gjenkjennes av dens karakteristiske trekk: manglende oppfyllelse av en rolle i en setning, evnen til å erstatte med andre preposisjoner og stille spørsmål om den genitive saken til substantivet.

En sikker måte å sjekke om det virkelig er et preposisjon, er å erstatte det med synonymer:

  • Vi har redusert produksjonskostnadene på grunn av det faktum (på grunn av at vi har funnet en normal leverandør.
  • Alle eksamenene jeg dro ut bare på grunn av (med tanke på) mitt unike minne.
  • Seilte raskere, på grunn av (på grunn av) lagets innsats.
  • Disse volleyballspillerne slo gjennom til semifinalen bare på grunn av (på grunn av) fiendens totale forvirring.
  • Han klarte å fullføre opprettelsen av prosjektet bare på grunn av (takket være) nattvaker og mangel på søvn i flere dager.
Image
Image

Interessant! Umulig - som det er skrevet, sammen eller hver for seg

Eksemplene ovenfor viser tydelig stavemåten til den opprinnelige preposisjonen, som har beholdt sin opprinnelige form. Det er en annen rolle for uttrykket, men, i motsetning til ordene "kameleoner", er "for" en preposisjon og "konto" - et substantiv er skrevet på samme måte som et fornærmende preposisjon. Det er bare at substantivet allerede spiller en rolle i setningen:

  • De drakk på min bekostning.
  • Drikk hjemme.
  • Alle utgifter til reparasjon av stadion på bekostning av fansen som beseiret det.

I dette tilfellet er det mulig å stille spørsmål om den akkusative saken til det avhengige ordet, men dette endrer ikke noe i stavemåten: "due" skrives alltid separat, uansett hvilke verifikasjonsteknikker som brukes på tjenesteordet og navnet, uansett hvilke synonymer som brukes til å erstatte og hvilke analogier som er gitt med ord av samme rot. Dette er en slags anomali i den språklige matrisen, underlagt enkel memorering som aksiom.

Anbefalt: