Jeg ville ha kastet en katt, men tungen er kort
Jeg ville ha kastet en katt, men tungen er kort

Video: Jeg ville ha kastet en katt, men tungen er kort

Video: Jeg ville ha kastet en katt, men tungen er kort
Video: ОДЕССА ПРИВОЗ/САЛО ГЛАЗАМ СВОИМ НЕ ВЕРЮ/ ЦЕНЫ. НОЖИ, Липован 2022 2024, Kan
Anonim
Jeg vil si en katt, men tungen min er kort
Jeg vil si en katt, men tungen min er kort

Husker du de triste øynene til en bassethund? Kjent følelse:"

Du og datamaskinen

I dag kan du finne CD -programmer som er enda bedre for travle, men iherdige mennesker enn tradisjonelle utdanningsformer. De vil gi deg fleksibilitet i valg av tempo i å lære materialet, og lar deg velge sekvensen for å studere selv. De utvilsomme fordelene inkluderer klarhet, tilgjengelighet, underholdning, spillmoment. Og selvfølgelig prisen, som er mer enn rimelig i forhold til tjenestene til en veileder. Imidlertid vil datamaskinen ikke kunne chatte med deg om livet på et fremmed språk, diskutere temaer som er spesielt bekymrende for deg. Å snakke med bilen din vil påvirke forståelsen av talespråk. Og de kule "bjellene og plystre" er heller ikke alltid gode: Etter spenningen de første dagene er det en rask metthet med multimediaprogrammet. Hvis du er en av dem som raskt blir lei av systemet og monotoni, så er denne stien ikke noe for deg.

Du og tv

En venn av meg korrigerte det muntlige engelskspråklige ved å se nyheter på satellitt -TV hver dag. Da hun ikke forsto noe, så hun også den russiskspråklige utgaven, men gradvis forsvant behovet for dette. I tillegg til språket, er hun nå også godt bevandret i politikk og økonomi. Det viktigste i denne tilnærmingen er konsistens, men man kan ikke klare seg uten visse evner. Hvis du av alle typer hukommelse har den best utviklede hørselen, så kanskje denne metoden vil passe deg.

Du og boken

Fremmedspråklærere snakker stadig om fordelene med å lese bøker i originalen - dette øker både ordforrådet og lar deg bedre forstå grammatikk. Imidlertid sier alle jeg intervjuet som jevnlig leser utenlandsk litteratur at en slik effekt kan oppnås hvis teksten ikke bare blir lest, men også bearbeidet: nye ord skrives ut i en notatbok, så lærer de … Men selv om du er klar over at for dette møysommelige arbeidet har du verken tid eller energi, dette betyr ikke at lesing er meningsløs. Å lese bøker i den opprinnelige utvikler først og fremst en sans for språk! Hvis du leser mye, snakker du riktig allerede på et innfall. Her kan du råde deg til å ta en bok i originalen og en god oversettelse og lese dem parallelt (for eksempel er "Lolita" den eneste romanen av Nabokov, som ble oversatt til russisk av forfatteren selv).

Det er også nyttig å bla gjennom tospråklige nettsteder på både russisk og engelsk (tysk, fransk …). Internett kan også brukes til korrespondanse på et fremmed språk - bli venner i landet til målspråket og utveksle brev med dem via e-post, og ber dem om å rette opp de mest frekke feilene. Og hvis det ikke er tid til å finne slike bekjente, bare skriv ned tankene dine i løpet av dagen på et fremmed språk - raskt, uten hjelp av ordbøker, lærebøker og andre hjelpemidler, vil det være som å snakke.

Du og læreren

Han kan være noen du kjenner, men da kan timene dine ganske enkelt utvikle seg til en diskusjon om de siste nyhetene og sladder. Det er sant at det er en vei ut - du kan gjøre det på et fremmed språk, god samtale. Men det er et annet problem - økonomisk betaling. Det er ofte upraktisk for bekjente å be om en tilstrekkelig pris for studiene, og for deg - å betale for lite.

En veileder kan være læreren din, og dette er spesielt bra hvis målet ditt er å forbedre studiene. Men hvis du vil forbedre kunnskapen din om språket, kan du fortsatt se etter variasjon. Selv om det hele avhenger av læreren, selvfølgelig. Bare tenk på hvordan klassekameratene dine vil reagere på slike aktiviteter, hvis deres mening er viktig for deg.

Du kan finne den rette personen ved annonsen. Og her er det noen nyanser: annonser på innleggene blir vanligvis lagt ut av folk som ikke kjenner moderne metoder for jobbsøk, dvs. eldre lærere. Disse aktivitetene er generelt rimelige; for repetisjon av grammatikk - den mest passende, men her er det bedre å trene muntlig tale med yngre spesialister. Annonsene deres er i aviser og på Internett. Hvis du fant en person gjennom en annonse, hvordan vet du om dette er en god lærer?

Fagpersonen vil umiddelbart gi anbefalinger og dokumentere sine ferdigheter i språket. Han vil forberede mye materiale på egen hånd, spesielt for studenten, og ikke bruke en lærebok.

Hvis læreren din bruker en båndopptaker, videoer, tidsskrifter på språket og Internett, så er dette en god lærer. Hvis han tvinger deg til å lære nye ord ut av kontekst, avbryter deg når du gjør en feil under historien, forklarer de grammatiske reglene før de tilsvarende språkstrukturene ble introdusert, får dem til å stappe og gjenfortelle - det er bedre å lete etter en annen lærer.

En spesiell samtale er morsmålstalere. De kan lære nyanser i tale, men vanligvis er de ikke i stand til å forklare grammatikkreglene, siden vanligvis er folk engasjert i slik veiledning - ikke lingvister. Men hvis språknivået ditt i prinsippet er høyt nok, og det ikke er penger og tid til å reise utenlands, så er dette et alternativ for deg. Hvis han også er en interessant samtalespiller, så er funnet rett og slett uvurderlig. I tillegg vil bare slike lærere kunne lære deg de grunnleggende "triksene" i språket, inkludert parasittord og banning. Det ville være et ønske …

Imidlertid vet jeg om tilfeller der folk studerte med en morsmål "fra bunnen av" - ofte blir de som ønsker å lære et mer eller mindre "eksotisk" språk tvunget til å gjøre det. For eksempel trengte en venn av meg hindi til personlige formål, og hun fant en hinduistisk jente som sa ja til å lære henne det. Det hennes venn ikke forsto i grammatikk, så hun på i en selvstudiumsguide, og treningen gikk ganske vellykket.

Du og andre liker deg. Språktimer

For mange er det bare morsommere å lære et språk i en gruppe. Kursene gir ikke bare kunnskap om språket, men også nye interessante bekjentskaper. Men fortsatt er dette ikke tilfellet der jo flere mennesker, jo bedre. Det er bare godt å synge i kor sammen, men det er bedre å snakke hver for seg. Husk at antall språkgrupper ikke bør overstige 12 personer. I tillegg må du ta hensyn til metodikken for undervisning i klasser på en bestemt skole - ikke alle vil passe deg.

Men selv om du ikke har bestemt deg for å studere et språk på en språkskole, er det synd å ikke bruke tjenesten som mange kurs tilbyr gratis - språknivåprøving. Noen ganger er dette nivået imidlertid litt undervurdert for å overbevise deg om å gå gjennom noe igjen og gjenta det glemte.

Du kan også bruke forskjellige kultursentre på ambassadene, hvor du kan se filmer på språket, besøke utstillinger, låne bøker, ferske blader og, viktigst av alt, finne et selskap å kommunisere. Tross alt vil du bare slutte å ligne en trist bassett som forstår alt i verden, men - akk! - fratatt den elementære muligheten til å spørre: "Snakker du engelsk?".

Anbefalt: